Viiden vuosikymmenen aikana Suomen Lähetysseuran kieli- ja raamatunkäännöstyön tuloksena kahdeksan kieltä on saanut kirjoitetun kielen, joista kaikille on valmistunut tai valmistumassa Uuden testamentin käännös. Lähetysseuran työ maassa on päättynyt tänä vuonna, mutta työnsarkaa riittää vielä. Maailmassa on nimittäin edelleen lähes 4 000 kieltä, joille ei ole käännetty yhtään Raamatun kirjaa. Lähetysseuran kieli- ja raamatunkäännöstyön asiantuntija Tomas Kolkka muistelee elämäänsä Papua-Uudessa-Guineassa ja pohtii, mitä oppeja työstä voitaisiin ottaa tulevaisuuden raamatunkäännöstyöhön. Toimittajana on Anna Peltonen.
Kuuntele radio-ohjelma alta tai lue sen tekstiversio.
Kirkko maailmalla -podcastissa kerromme kuulumisia globaalista kirkosta, tarinoita kehitysmaiden ihmisten elämästä ja työstä paremman ja oikeudenmukaisemman maailman puolesta. Kirkko maailmalla -podcastia pääset kuuntelemaan verkkosivujemme lisäksi esimerkiksi SoundCloudissa, Spotifyssa ja Apple Podcasteissa. Ohjelmaa voi kuunnella joka sunnuntai Radio Deillä kello 17.40.