Lomy on pieni ake-vähemmistökansaan kuuluva poika Kokhyn kylässä lähellä Thaimaan ja Myanmarin rajaa. Koulua ei kylässä ole, mutta eipä Lomy osaisi koulussa käytettävää maan virallista, valtaväestön kieltäkään. Nyt kylässä on kuitenkin alkanut lukutaitoluokka, jossa lapset voivat opiskella omalla äidinkielellään, akella.
Suomen Lähetysseuran joulukeräys tukee tänä vuonna lasten lukutaidon edistämistä Aasiassa. Koulutaipaleen aloittaminen on vaikeaa, jos alue on syrjäistä ja vaikeakulkuista ja jos koulut ovat kaukana kaupungeissa ja vieraalla kielellä. Jokaisella lapsella on oikeus koulutukseen ja lukutaitoon, äidinkielestä ja syntymäpaikasta riippumatta. Koulutus on tehokas keino katkaista köyhyyden kierre. Se tarjoaa lapselle mahdollisuuden vaikuttaa omaan elämäänsä.
Äidinkielinen alkuopetus helpottaisi kouluun siirtymistä
– Suurimmalle osalle ake-lapsista koulun aloittaminen on hyvin haasteellista, sillä he eivät osaa thain kieltä aloittaessaan, kertoo aken kielen parissa Pohjois-Thaimaassa työskentelevä Tuula Kosonen.
Kylä, jossa Lomy asuu, on syrjässä vuorilla. Lähin tie päättyy kahdenkymmenen kilometrin päähän ja loppumatka on kinttupolkua. Kuivan kauden aikana polkua pitkin pääsee moottoripyörällä, mutta joki pitää ylittää kapeaa riippusiltaa pitkin.
Kylään saatiin paikallisen kirkon avustuksella sähköt kaksi vuotta sitten, mutta koulua ei kylässä ole. Kukaan opettaja ei suostuisi muuttamaan niin syrjäiseen paikkaan. Lukutaitoluokan opettajaksi on koulutettu oman kylän kasvatti, Mydy, joka valmistui äskettäin vähemmistökielten parissa kehitystyötä tekevän järjestön kaksivuotiselta lukutaito-opettajakurssilta. Hän on lapsena käynyt kaksi vuotta valtion kansakoulua kaupungissa, mikä tekee hänestä poikkeuksellisen koulutetun kylässään.
Akenkielisiä lukutaitoluokkia pidetään tällä hetkellä 11 kylässä. Osassa kylistä ei ole lainkaan virallista koulua, joissain kylissä lapsilla on mahdollisuus käydä koulua naapurikylässä. Ne lapset ja aikuiset, jotka ovat jo ennestään lukutaitoisia thain tai jollain toisella vähemmistökielellä, oppivat lukemaan akea lähes heti kirjan avattuaan. Ennestään täysin lukutaidottomat oppivat lukemaan lukutaitoluokassa perinteisellä menetelmällä: luokkahuoneessa opettajan ja aapisen avustuksella.
Kukaan lukutaito-opettajista ei ole juuri käynyt koulua; joku ehkä muutaman vuoden kansakoulua, joku toinen taas on oppinut lukemaan naapuriheimon kielellä oppikirjanaan Raamattu tai virsikirja. Mutta kaikki kyläopettajat ovat motivoituneita ja innokkaita.
– Lukutaitoluokat ovat olleet suuri menestys, kaikki lapsista isovanhempiin haluavat nyt oppia lukemaan. Edes huono näkö tai korkea ikä eivät ole syitä jättää lukutaitoluokkaa väliin. Etenkin jos oma lapsi on kyläopettaja, on vanhemmille kunnia-asia istua mukana tunneilla, Tuula Kosonen kertoo.
Ensimmäinen akenkielinen esikoulu
Huay Nam Khunin kylä on siitä hyvässä asemassa, että kylän lapset voivat käydä thainkielistä peruskoulua kävelymatkan päässä olevassa kylässä, jonka asukkaat ovat etniseltä taustaltaan kiinalaisia. Koulussa on oppilaita myös akha- ja lahu-kylistä. Välitunneilla puhutaan näitä kaikkia kieliä ja jotkut oppilaat osaavatkin koulun päätyttyä neljää eri kieltä.
Koska koulunkäynti olisi kuitenkin helpompaa, jos lapset saisivat aloittaa omalla kielellään, Huay Nam Khunin kylä on pyytänyt apua esikoulun perustamiseen. Vuoden kestävässä esikoulussa lapset oppisivat lukemaan ja kirjoittamaan akea, jolloin valtion kouluun siirtyminen ja thain kielellä oppiminen olisi helpompaa.
Materiaalin työstäminen esikouluun on aloitettu. Valmiina on aapisen harjoituskirja ja kolmekymmentä pientä tarinaa. Kaiken tarvittavan materiaalin valmiiksi saaminen vie vähintään vuoden.
Raamatunkäännöstyö edellyttää lukutaitoa
Suomen Lähetysseura on tukenut aken kielen kehitys- ja kirjallisuustyötä vuodesta 2003. Työn tuloksena on syntynyt mm. aakkosto, kielitieteellistä tutkimusta, kansanperinnekirjallisuutta ja opetusmateriaaleja. Myös kyläopettajia on koulutettu.
Lukutaitotyö on olennainen osa myös raamatunkäännöstyötä. Tavoitteena on, että ihmiset osaisivat lukea Raamattua, joka on käännetty heidän kielelleen. Uudesta testamentista on käännetty aken kielelle noin 75 prosenttia. Aken kieltä puhuu 15 000 ihmistä Thaimaassa, Myanmarissa, Kiinassa ja Laosissa. Thaimaan ja Myanmarin akeista noin puolet on kristittyjä, puolet animisteja.
Muun muassa Gazon kyläläiset ovat alkaneet kiinnostua kristinuskosta lukutaitotyön myötä. Kyläläisiin on tehnyt vaikutuksen se, että kristitty opettaja uskaltaa asua alueella, jolla kyläläiset itse ovat pelänneet pahoja henkiä. Myös kyläkoulu on rakennettu tälle alueelle, eikä mitään ongelmia ole ollut. Kyläläiset rakensivat koulun itse hartiavoimin ja oppilaat nikkaroivat penkit ja pulpetit bambusta.
Kyläläiset ovat kutsuneet siellä aiemmin vierailleen seurakunnan ake-tiimin uudestaan kyläänsä. He haluavat kuulla lisää Jeesuksesta ja erityisesti oppia lisää hengellisiä lauluja, joihin he kovasti ihastuivat raamatunkääntäjien vierailun aikana.
Lahjoita lapselle lukutaito
Suomen Lähetysseura tekee pitkäjänteistä vaikuttamis- ja koulutustyötä Aasian lasten lukutaidon edistämiseksi: tukea lukutaitoluokille, opettajien koulutusta, kielentutkimusta ja kirjallisuuden tuottamista sekä vaikutustyötä vähemmistökielten huomioimiseksi lasten koulutuksessa. Aasiassa Lähetysseura tekee kieli- ja lukutaitotyötä sekä tukee lasten koulunkäyntiä Thaimaassa, Kambodzhassa, Laosissa, Vietnamissa, Nepalissa, Kiinassa, Pakistanissa ja Papua-Uudessa-Guineassa.
Joulukeräykseen voi lahjoittaa pankissa tilille IBAN: FI 38 8000 1400 1611 30, BIC: DABAFIHH (viestiksi JOU12), lähettämällä tekstiviesti JOULU5 (5 e) tai JOULU10 (10 e) numeroon 16155, soittamalla numeroon 0600 11315 (15,23 € + pvm) tai netissä www.kauneimmatjoululaulut.fi
Tässä esimerkkejä miten lahjasi auttaa:
5€ aapinen ja työkirja yhdelle lukutaito-oppilaalle
10€ työkirjat 10 lukutaito-oppilaalle
15€ laulukirjoja omalla äidinkielellä kyläseurakunnan käyttöön
50€ esikoulu-opettajan kuukauden opetusmateriaali
100€ peruskirjat kyläkoulun kirjastoon